大寶積經(jīng)卷第一百九
隋北天竺三藏阇那崛多譯
賢護長者會第三十九之一
神經(jīng)識
(上)
如是我聞:一時,佛在王舍大城,住迦蘭陀長者竹園,與諸比丘眾千二百五十人俱,所作已辦,不受后有,長老舍利弗為眾之首。時,諸比丘圍繞世尊欲聽受法,身心調順,無有睡眠。當于爾時,如來世尊面貌容色,猶如初日開敷蓮華,端嚴顯耀,微笑熙怡。爾時,彼諸比丘等作如是念:“今婆伽婆,欲宣說何等法門,面相乃然如是光顯?”
當于彼時,有一最大巨富商主長者之子,名跋陀羅波梨,與其一千眷屬圍繞,威力欲以震動大地,安詳徐步向世尊前。爾時,賢護長者之子,宿福因緣受天果報,身體柔軟,猶如初出新嫩華枝,詣于佛所;到佛所已,觀見如來最勝最妙容色,寂靜澄定功德藏身,猶如金樹光耀顯赫遍滿竹林。是時,賢護即于佛所生凈信心,合十指掌,作如是念:“于世間中得大名聞,此不虛說!謂言薩婆若、多陀阿伽度、阿羅呵、三藐三佛陀者,斯真實也!睜枙r,賢護即便低頭,頂禮佛足,兩膝著地,一心舉頭,諦視世尊,目未曾瞬。如是瞻仰如來之時,其身儼然不傾不動。
爾時,世尊見跋陀羅波梨長者,內心如是生渴仰已,如來即更身放妙光。而彼光明出照之時,其跋陀羅波梨長者,即得無畏,從地而起,繞佛三匝,復更頂禮佛世尊足,禮已長跪而白佛言:“唯愿世尊哀愍于我,唯愿世尊教示于我。大圣世尊,我于佛邊信心未久。是故,世尊,但當為我隨逐現(xiàn)事說一法門。我今渴仰欲聞諸法,以生死中煩惱所逼,多有疑惑,心恒分別。以是義故,唯愿世尊慈悲憐愍,為我說法,令我決疑。大圣世尊,我無正知故有迷惑,不知出離生老病死煩惱海津。唯大圣尊是一切智,世間希有猶如意珠,能與一切眾生諸樂令成就故。又復世尊猶如父母,為令一切諸眾生等得善果報,即是根本!
爾時,世尊告跋陀羅波梨長者,作如是言:“跋陀羅波梨,若有疑者,今恣汝問,我當為汝分別解說!
爾時,跋陀羅波梨長者,蒙佛印可,內懷歡喜,欲問心疑,即便起立,卻住一面;住一面已,其身威光圓滿具足。爾時,長老阿難比丘,既見彼已,即白佛言:“希有世尊!此長者子跋陀羅波梨,身光德力勝諸王威,殊妙絕群,端正可愛,于世間內獨無有雙。”
爾時,世尊告阿難言:“長老阿難,汝今欲聞此跋陀羅波梨長者家中所有眾樂事乎?乃至具足說其受于快樂果報,雖復忉利帝釋天王猶不能及,況復人間?此閻浮提能得及者,無有是處。唯除一人長者童子,名蘇摩浮帝!
爾時,阿難即白佛言:“唯然!世尊,此跋陀羅婆梨長者家宅之中有何殊勝,世尊乃爾稱譽?”
爾時,佛告長老阿難:“汝當至心,諦聽!諦受!是長者子所有資財善根廣大,我今為汝次第宣說。阿難,是長者子,凡有六萬最大商主恒隨其后。彼諸商主,各有無量奇異財寶種種富饒。其跋陀羅波梨家內,恒常鋪設六萬上妙六合床榻,雜色被褥以覆其上。復以真緋雜色繒彩用為倚枕,持來兩邊雜色妙衣憍奢耶等,一一之處皆有四具。又火浣布及以粗纻,諸是四方土地所出種種衣服眾雜異物,皆悉具足莊嚴其家。彼之衣裳悉皆柔軟,猶如手掌清潔光潤。其宅處處周遍皆懸真珠瓔珞,以為校飾。復有六萬婇女,端正殊絕,身體柔軟細滑;閑於戲笑,善巧語言,姿態(tài)艷美承接人意,瞋恚見之自然歡喜,憂戚遇者便生欣慰;調謔音詞,開心悅目,并皆孝順;瞻仰己夫,婦禮具足,于余男子遠離欲心;或復有時,自知慚愧羞恥,合掌低眉,曲躬恭敬,專向其夫無復余顧;或復有時,各各為其夫婿別憐愛故,心生妒嫉爭斗相嫌,皺眉蹙頞猶如深鉤,假此為戲實無妒心;手爪纖長,指節(jié)圓傭,踝腕細密以欲醉身;妖冶顧眄,行步庠序,進止逶迤;發(fā)彩紺青細潤柔軟,巧為結梳能驚惑人。在于如是等諸婇女之中或侍或憑,彼諸婇女皆專奉夫,清凈名聞處處流布。然此婇女種姓最大,處其家中亦好名聞,并堪匹偶大家為嫡婦,有如是種種等莊嚴。長者賢護家中不可稱量,宅甚寬曠。又其長者欲食之時,則有六萬雜種羹臛飯食微妙香美,猶若天廚無有異也。其飯悉是糠糧,色味充盈具八功德,隨意進啖入口便銷,食已隨順無所妨礙,果報感致稱心自然,又復食已身體光鮮無諸臭穢。又其長者家內,復有六萬輦輿,各以種種珍奇莊嚴,真珠間錯上下正等,悉有妙衣以覆其上。又以香華各各布散,水灑于地,無有塵埃,清凈潤澤。又其家內,復有種種最上音聲,手打指彈及以氣吹,其響微妙鳴亮入神,歌曲正得猶白鴿聲心所樂聞,如此微妙莊嚴其家。又其家內,園林樹木扶疏茂盛,華卉交加紅紫鮮潔。其樹林間復有諸鳥,各各出好音聲,其音和雅猶如天宮,約須彌山眾寶合成,龍窟無異。又燃種種燈明,其燈光明無風動搖處處洞徹,朗夜赫奕與晝不殊。又復其家所住國界有六萬城,其城各有街巷相當,樓櫓卻敵悉皆具足。彼城處處諸國商人往來聚集,種種形狀,種種語言,種種珍奇眾雜寶貨,共相貿易填咽城市,百千萬眾不可勝計。又彼諸城周匝四邊,園圃雜樹數(shù)百千種,華果繁茂枝葉扶疏,蜂眾競來采其香味。又彼諸城多有象馬及諸車乘。”
“阿難,彼諸城內所有大富長者、居士、商主及以商人,恒常一心,皆共稱嘆跋陀羅波梨所有功德,合十指掌頂禮贊詠,況彼名聞心皆愿樂欲得睹見!又其國主波斯匿王,見跋陀羅波梨長者,資財富饒形勢福德,自身卑愻猶如貧人羨其財寶!
“阿難,其彼真月長者童子,每一食時即有千種珍味,晨昏左右所須自然。又有五千婇女,圍繞承奉以為娛樂。阿難,是真月長者童子所受快樂,比天帝釋已勝千倍,匹于跋陀羅波梨,形貌顏色,庫藏資財,受樂果報,百倍不及其一。”
“復次,阿難,是跋陀羅波梨長者,有一妙車名為奪意,奇巧精麗,人間所無,而此車中有天寶座。其車純以天諸雜寶雕飾間錯,彼諸天寶瑪瑙、金剛、真珠、珍貝,光明顯曜如虛空星莊嚴,如是其車行時迅疾如風。阿難,跋陀羅波梨,意欲至于海內采珍寶時,坐彼車中如意即至;受快樂已,若欲還家,應念便至!
爾時,阿難頂禮佛足,合掌恭敬而白佛言:“希有世尊!此跋陀羅波梨長者,往昔造何等善根,今世乃爾受斯果報?”
爾時,世尊告阿難言:“長老阿難,汝欲知者應當諦聽!此之因緣皆由過去于諸佛邊種植善根,今得如是勝上果報。阿難,我念往昔有一如來出現(xiàn)于世,名曰樂光多陀阿伽度阿羅訶三藐三佛陀。阿難,爾時此跋陀羅波梨長者,于彼佛邊作聲聞僧,名為法髻,持戒不完,多有毀缺,而善宣說諸佛教法開示未聞。是大法師,一聞總持修多羅藏,亦持律藏,為諸眾生常說法要,博識辯聰,義味甚深,音聲朗徹令人樂聞,得聽法者心生歡喜,永即不復墮諸惡道。阿難,彼以如是法施因緣,九十一劫恒生天人端正富貴。阿難,是長者子,所得妙車因緣報者,我更為汝次第解說。阿難,是跋陀羅波梨長者,于彼樂光佛世作法師時,見諸梵行持戒比丘,羸瘦頓乏,力弱無堪,凡有所須悉皆布施,復造鞋襪、靴履等物歡喜施與,藉此功德今感妙車如意果報。”
“復次,阿難,往昔有佛,號曰迦葉多陀阿伽度阿羅呵三藐三佛陀。爾時,彼佛告長者言:‘于未來世有佛,名曰釋迦牟尼多陀阿伽度阿羅呵三藐三佛陀,彼佛世尊當授汝記。’阿難,此跋陀羅波梨長者,我須教之,令其生解!
爾時,阿難重白佛言:“希有世尊!此長者子如是富饒,多蓄財產(chǎn),而性柔和不生貢高,在于五欲不染其心。”
佛告阿難:“汝今當知,凡是智者,不以資財及諸五欲心生憍傲。阿難,此長者子以妙法因,多受種種無盡福報!
爾時,跋陀羅波梨長者,蒙佛許可,欲問所疑,即便一心在于佛前,長跪合掌而白佛言:“大慈世尊,攝受一切眾生,哀愍眾生。我今心中有疑欲問,唯愿世尊為我解說使得斷疑!
爾時,佛告跋陀羅波梨長者子言:“跋陀羅波梨,汝心有疑欲斷除者,今正是時,恣汝所問,我當為汝分別解說。”
爾時,跋陀羅波梨長者即白佛言:“世尊,諸眾生等知有神識,而是神識猶如寶篋未開之時,不知其中是何等寶。世尊,此之神識相貌云何?復何因緣名為神識?世尊,云何人死無手腳眼?命終之時,諸根欲滅,諸大欲分,而此神識云何從此身中而得移出?世尊,而此神識復云何色?復云何體?從于身中云何得離此識?云何舍于此身,成就別身?云何舍此諸大、諸入,向于后世?云何成就各各別身?世尊,人今既死,未來諸入云何隨順?云何此世作諸善根,于未來世受于果報?既是此世諸入陰等造作善根,其人云何更復于后別諸陰中受其果報?云何此識彼處得身?云何諸入體隨彼處?”
爾時,世尊贊長者言:“善哉!善哉!跋陀羅波梨,如是,如是,如汝所問。汝今至心諦聽!諦受!我當為汝說神識去來移滅。跋陀羅波梨,猶如風大,雖無形色不可睹見,然由因緣而現(xiàn)形色,F(xiàn)形色者,其義云何?譬如風吹動諸樹木,發(fā)起山壁水崖觸已作聲,以冷熱因緣所生是故能受;然彼風體不可得見,手足目等亦復如是不可得見,于諸色上增益勝處或黑或白。跋陀羅波梨,如是,如是,此神識界亦復如是,不可以色得見,亦不至色體,但以所入行作體而現(xiàn)色,此識界亦復然。當須知云何于彼處此識界,得名受觸法界耶?復云何此識界,舍此身已后受愛觸等?譬如風界能移香氣,故知此華香從風吹來;而其風界實不持華香而來,亦非無風而華香能來。彼香無色,彼風亦無色,其彼聞香根亦無色。跋陀羅波梨,如是,如是,彼死人識欲移持觸受等及諸界已,有于彼世以父母和合故,然后可知有識;其識有故,即知有受有觸和合而成。猶如勝人識強勝故有香根,香根勝故有勝香。復有二身勝故,有二事勝可見。二事勝者,所謂色、觸。其風多故,華香亦多。如是,如是,以識大故受亦大,受大故識亦大,識大故諸界亦大,然知此善此惡也。譬如畫師既善成就板,隨欲出向作即能為,善意解故隨色能作,然彼畫師若無色不可現(xiàn)色。如是,如是,此識成就六色身,所謂因眼見色,所有識智因眼見色者實無有色,因耳聞聲者亦無色,因鼻聞香者亦無色,因舌知味者亦無色,因身覺觸者彼觸亦無色,因意有諸大者彼亦無色,所有知者亦無色。當知彼境界內亦無有色,如是次第,此識當知皆亦無色,當應如是觀。而汝問‘此識云何舍此身至于彼世’者,跋陀羅波梨,夫命終時此識以業(yè)持故,此業(yè)及命盡時,譬如入寂滅三昧人有識身體,此識身體滅已,然后入寂滅內住。如是,如是,此識于死人邊,舍身及以諸大,舍已唯有念力,如是知我是彼某甲。凡人舍身之時,有二種觸正念。何等為二?一者、正念,二者、觸。而彼人命終之時,于身有觸二受:一、身受,二、念受。死后念有觸。”
“復次,汝問識者何義?然有子能生芽,從智生識即名為念,是故智及子故名為識,然后還受于觸?鄻分侵拭麨樽R,后復受善惡,亦能知善惡境界故名為識;猶如從子生芽,其身成就故名為識。”
“復次,跋陀羅波梨,汝又問言‘此識云何舍身已移向彼’者,譬如鏡中照現(xiàn)身形;又如泥團模內鑄出身形;又復如日出時能滅諸暗,其日沒已還復生暗,然而彼暗無有常定、非無常定之處,然彼暗無色無受不可見。如是此識生身已,如暗離明,身生亦然,其人不見此識,然識受此身。譬如婦人受胎,然不知此我懷胎為男為女、或黑或白、或諸根具以不具、或手足正等,以不然,彼在胎之者,或以熱食觸故覺已即動。如是,如是,此識來去伸縮共眼開閉,昔所造諸業(yè)故,所有境界即笑語言等,諸有所生得色身內住識,然諸眾生不知我身內所住識有何體。跋陀羅波梨,此識善成就故,流至于一切諸有,然諸有不染著。跋陀羅波梨,諸有及識六根境界,是六界處,有四大處,有五陰處。跋陀羅波梨,如是識等境界汝當知。跋陀羅波梨,譬如木人以一機關作一切諸事,走跳現(xiàn)種種諸伎。跋陀羅波梨,于汝意云何?彼木人有何因緣作如是事?”
跋陀羅波梨白佛言:“世尊,如來所問,非我境界,我無智能答。”
佛復言:“跋陀羅波梨,彼者由巧智慧力作種種事,而彼巧業(yè)無有色,以智所生。如是,如是,此身人由識巧故生,而此種種身由識所作,此識造身故生,而此識無有可盡,猶法界修熏故,往昔諸身憶念意成就。猶如日光,此識應須當見,譬如日光照于穢濁臭惡諸尸,亦不為其所染,而其臭穢不離日光所生。如是,如是,此識欲初生在糞穢所食諸不凈,又在豬狗等腹內受胎,然彼識不為臭穢所染。”
“復次,跋陀羅波梨,此識舍身已,隨善惡所行,此義何也?此識舍此身體,即受彼罪福。譬如風界,從山首出至于瞻婆林,因觸故受微妙香;至臭穢之處,或至諸尸臭處。跋陀羅波梨,彼風隨至多處,而取多氣至彼即多。猶如彼風界將彼香氣過,而彼風界無有色,及彼香亦無色。如是,如是,此識舍身已將善惡而移,如是次第而去。彼識欲移,猶如睡夢人知一切諸物,有身不移本處。如是,如是,有福亦生,欲移識時,猶如夢見諸事,然此識不從咽喉出,亦不從諸孔出,其識出時亦復不求諸孔。”
爾時,跋陀羅波梨頂禮佛足白佛言:“世尊,云何或雞卵、鵝卵在[穀-禾+卵]內,其[穀-禾+卵]無孔,云何知識別而[穀-禾+卵]不破?其識云何移徙?”
佛告跋陀羅波梨:“譬如以瞻婆等諸華熏烏麻,善熟然后壓取油,而言此是瞻婆等華油。如彼香不破壞烏麻而香氣移徙,彼香不著烏麻,因麻及華共和合故香氣相著,然后香氣不從麻子邊求孔然后入,因彼二故其香移徙。如是,如是,此識不破壞卵[穀-禾+卵],妙香移徙,此識轉移亦復如是,汝當如是知。”
“復次,此識不移徙,猶如日、火、摩尼寶等光明,應如是見。復次,此識移徙,猶如種子所至地方種子,而彼種子擲置地內,生芽莖葉華果子,或白、或赤、或黑,各有自味力成熟;而彼地界是一,水、火、風大亦然。如是,如是,此識有一法界,一切諸有中成就身然后生,或黑、或白、或赤等色,或本性剛強,或本性調柔。”
“復次,跋陀羅波梨,命終之時,此神識舍身已,成后身種子因,欲作手足等體,而當時未有身分,而彼舍地分取法界分,而彼諸界共念和合。然彼念以信敬力故,法界念和合,取識不離識,而法界可見,亦不離法界識有因。然彼識風為助,自余法界皆為微妙,所謂念界、受界、法界、色界!
爾時,跋陀羅白佛言:“世尊,彼識云何有色?”
佛告跋陀羅波梨:“凡有二種色:一者、內,二者、外。言內色者何?所謂眼也。外者是色。若有眼識,彼名內色,耳內聲外,鼻內香外,舌內味外,身內觸外,意內法外。跋陀羅波梨,譬如生盲之人夜睡眠中,夢見種種天妙諸色最勝最上,而彼人見已生最勝喜樂;睡眠覺已便即不見,及至天曉而向他說:‘諸人輩聽我昨夜眠中夢也。我見最妙最上端正婦女之形,復見丈夫百千數(shù)眾,復見園林。此中彼處我皆夢見,或有人身體柔軟,手足端嚴,臂膊傭長,身體纖細,腰跨正等!松糁兴娭T人,身體形容及莊嚴瓔珞皆悉具說。爾時,彼生盲人如是所說,形體生識不見。于汝意云何?彼生盲之人,睡眠所夢,云何得見?”
跋陀羅波梨白佛言:“善哉!世尊,唯愿為我解說,此事云何得見?”
佛告跋陀羅波梨:“跛陀羅波梨汝當知,以內眼因智力,彼生盲人在夢中見,非實眼見。跋陀羅波梨,如夢中人見色少時正念其死,人見內色亦復如是。復次,跋陀羅波梨,更為汝解。其死人神識如種子移,譬如種子散于地上受取四大,如是此識受正念已,受受已受善及不善,已舍身已然后移!
跋陀羅波梨復問:“世尊,云何此識受善及不善,識然后移?”
佛告跋陀羅波梨:“譬如蓮華色摩尼寶隨色影變,若置黑影形即變黑,若置白中即變?yōu)榘,隨其影形所在之處,彼摩尼寶即同其色,所安置處隨其地分色即隨變。如是此識受善及惡,而即移去亦復如是!
爾時,跋陀羅波梨復問佛言:“世尊,此神識何體而現(xiàn)?”
佛告跋陀羅波梨:“此神識無形、無聚處、無積貯處,畢竟不可得、不可得言,此神識有生、有滅、有惱亦不可言。跋陀羅波梨,譬如從子生芽,亦不可得爛子生芽,亦非壞子生芽,而彼好子乃生芽成就。跋陀羅波梨。于汝意云何?彼子芽住何處?或在莖,或在葉,或在根,為彼子在樹枝。如是,如是,此識于身體無處倚住,不在眼,不在耳,不在鼻,乃至亦不在意。猶如從子生芽,所生子芽者,以取、受為本;彼處取故,即便受胎;受胎已,即有觸。如生芽已,依時即有枝葉華,有枝葉華即有子。如是,如是,此識先成就身體,身體成就已,其神識無處可住,亦不離神識有身。如彼種子從樹熟已然后有子,非生果有子。如是,如是,此身命終之時,從身體中此神識顯現(xiàn),以受和合,以愛相縛,以念相執(zhí),善攀緣和合,或非善攀緣和合,以風界相持,智熏逐業(yè)緣,父母和合,然后此識顯現(xiàn)。跋陀羅波梨,譬如善成就好明鏡見面形,非無其面得見面形,亦非無明鏡可有面形。如明鏡及面兩緣和合得有面形,而其面形無有色,亦無受,亦無有識,但隨身轉動,其鏡內形亦轉動如身,言語移徙、轉動申縮、俯仰隨所作者,其鏡內面形,亦作如是事相顯現(xiàn)。跋陀羅波梨。于汝意云何?其面形因何事故,而現(xiàn)形鏡中?”
跋陀羅波梨白佛言:“世尊,因人身體故現(xiàn)彼鏡中,如是形隨其身色,面亦有如是色。彼形亦如是色,或諸根具足,或不具足,彼面形于明鏡中,亦復如是現(xiàn)其形相!
“跋陀羅波梨,如彼明鏡成就面形,以有身故,彼明鏡中現(xiàn)形。如是此身,因識有受、有取、有識、有諸行,思念成就身體。言彼明鏡者,彼緣父母和合。當知如身滅已,無有識形。如彼明鏡現(xiàn)面形已,又清水中更見面形,如此識舍此身形已,至于彼復受余諸陰。譬如尼拘陀樹子,或優(yōu)曇婆羅等諸樹子,雖復細小,而能生極大樹枝;生大樹枝已,舍彼形復更余處生。而彼子界舍樹形已,隨時干枯無復本味;其本味滅已,彼樹便即干枯萎悴。如是此識,微細無定色形,生諸身已更復舍,更成就前別體。猶如大麥、小麥、烏麻小粒大粒等子,隨所地方散處,于彼地方即便著根。如是,如是,此識所有眾生身內,移于彼處,即有取有受而住,或受福,或受罪,從此世移至彼世。猶如蜜蜂見其味,于華內取其味香,而舍其華更移別華,或舍惡華移至好華,坐華上已,樂著彼華取彼香味。如是,如是,此神識以多善根,或受天身;受天身已,以惡果故,或復受地獄、畜生、餓鬼等身;受已復受別身。而此神識云何須觀?譬如郁金香子、或紅藍華子、或分陀利華子,其體本隨分色不定,而彼子內不可見芽亦無定色,而彼子入地得水潤澤即便生芽,有芽已然后生華;而彼色不可以子得見,亦不離子有芽及色。如是,如是,此識舍此身已欲成彼身,彼肉團內未有諸根,何況諸入?既無諸根及入,豈可有天眼、天耳及香味觸?體得有知,理豈可知:‘我于彼時作如是諸業(yè),我過去如是身體’?但因識而受,譬如蠶蟲以自身口出于絲縷作繭,纏繞其身于中即死。如是,如是,此識自生身已還自造業(yè),猶如蠶蟲出絲纏繞,即自滅身移向于彼。譬如蓮華生于水中,即有妙色香味,而彼華內無水正體而可得見。彼華滅已,所有地方置子于中,則有色香所住。如是,如是,此識所移之處,諸根境界無共移者,受亦無移,其所移者唯有法界。譬如如意珠隨所至之處,有須之物即隨念得。猶如日天光明自隨逐日而行,日所至處,光亦至彼。如是,如是,此神識所移至處,受想法界等相隨不離。”
“復次,此識舍身已取一切諸有,聚集取已,無肉無骨來就后身。彼取色身有及諸觸等事,以天眼觀見善惡受取。譬如小棗、千年棗、庵摩羅果、迦毗陀等果成就時,各有一味,或苦、或酢、或甘、或堿等諸六味。而彼諸果熟已,在所地方其味在內,子移彼處各自有味。如是,如是,此識子所移之處,彼自有觸隨福及無福,以有及念自隨而移。”
“復次,此識舍身時作如是念:‘如我今舍此身故,名此念識。為識知善業(yè)、不善業(yè),知此業(yè)隨我而行,知我隨此業(yè)而行。’如是等知,故名為識。”
“復次,此身知造一切諸業(yè),故名為識。猶如風界,或時冷,或時熱,或時隨臭有氣,或時因香有氣,故知為風。如是此識體無有色,以取因色故,或欲取因故,或見取因故,或持戒求報取因故,乃至有受受因故,受身體色成就故,言為識!
爾時,彼眾中有一長者童子,名曰蘇摩浮坻(音多尼反隋言真月),從座而起,合十指掌,而白佛言:“世尊,其色云何須觀取?云何須觀欲?云何須觀見取?云何須觀戒。吭坪雾氂^?”
佛告真月:“凡有智者,欲知汝所問,當如是知。真月,若有善色,若有非善色,從肉團時,須觀筋、血、脈及氣脈、髑髏縫腦、大腸、小腸、肺、心、肝、腎、脾、膽諸藏,脂[月+冊]髓血、痰陰涕唾,不凈臭穢非常可畏。毛發(fā)、髭鬢、皮膚裹覆聚集,聚已所有諸色皆為四大。所成四大者,取色以成身故名取色。蘇摩坻,彼身以父母和合成牢鞕者,彼即是地大;所有稀軟者,彼名為水大;所有暖成熟者,彼名為火大;所有搖動屈伸者,彼名為風大;所有知者,彼名聲、香、味、觸等界;所念知者,故名為識!
爾時,蘇摩浮坻復白佛言:“世尊,云何死時舍彼色界?云何彼識從彼身出?云何彼身舍已,作如是知‘此是我身’?”
佛報真月言:“真月,受此身正住之時,身業(yè)既盡,舍于諸大。譬如以乳和水,以火煎煮,以得熱氣,乳水各別;而彼乳所有脂膩味,彼無有色。真月,如是,如是,死人身別,諸大亦有別,神識亦有別;然彼識取諸大,及取法界,已以法界熏念,取善及惡至于來世。譬如摩訶迦良那藥蘇,取種種藥味力煎,其內或有辛、或有苦、或有醋、或有堿、或有淡、或有甜,取諸味已入體成熟,色香等味取已,彼蘇體舍移而成藥味。此識亦復如是,舍身已取善及惡,及取法界,此識移去。言彼蘇味體者,即以喻身;言彼諸藥和合聚集者,喻彼諸根;言諸藥色香味觸者,喻識移去故言識;諸味將去者,即是識移。應當如是觀,言人色別異者,或善色,或惡色,或入體大真藥蘇熟消,即是喻善業(yè)。當如是觀,若言因彼大真蘇食已出痿黃色,即是喻不善業(yè)。當如是觀,如大摩訶迦良那藥蘇寶者,如是此識,應當觀如摩訶迦良那藥蘇,取諸藥色味,取已成大真藥蘇,而彼蘇無有手足及諸根,但取彼味。如是,如是,此誠舍身已及舍諸界,唯取法界,取受已,取善及惡而去。”
“真月,彼人舍身已,于來世得正念,得天念,或見六欲諸天,或見十六大地獄,或見身體諸根具足。彼于爾時作如是知:‘此是我身也!巳嗣K之時,彼念見種種相,或見微妙輦輿;或見微妙園林,其園林內有種種樹木,新生蓊郁可愛;或有妙池,或見種種成就諸事。彼見如是等諸相,心生歡喜;生歡喜已,安隱如法取命終;而彼人神識,猶如乘馬。應當如是觀,言乘馬者,譬如有人在戰(zhàn)場內,身著好牢鎧甲,善持馬控轡、速疾騙騎;如是此識,著攀緣鎧甲善果報,速疾乘出入息,舍諸界、諸入等,舍已取后生諸梵天,乃至阿迦膩吒等天微妙之處! |